Projekty počas školského roka:
 
1. Z hodín nemeckého jazyka jednotlivých ročníkov  >>>
2. Medzipredmetové projekty: Nemecký jazyk - Anglický jazyk  >>>
3. IKT vo vyučovaní nemeckého jazyka  >>>
4. Časopisy vo vyučovaní nemeckého jazyka  >>>
 
1. Z hodín nemeckého jazyka jednotlivých ročníkov
Projekty budú dopĺňané v priebehu celého školského roka podľa tematických plánov NJ:
I. stupeň (3. - 4. ročník)
>>>
II. stupeň (5. - 9. ročník)
>>>

Prečo projektové vyučovanie na hodinách nemeckého jazyka?
Projektové vyučovanie podporuje samostatnú a tvorivú činnosť žiaka. Žiaci sa učia tímovej práci (spolupráca). Prostredníctvom elektronickej pošty alebo diskusie majú žiaci viac možností reagovať na preberanú látku svojími otázkami a komentármi (komunikácia). Sami kontrolujú rýchlosť, poradie a kvalitu prezentácie (interaktívnosť). IKT v projektoch pomáhajú podporiť individuálny prístup učiteľa k jednotlivým žiakom (individualizácia).

V projektovom vyučovaní podporovanom IKT vidíme nasledovné výhody:

  • dynamické, na život orientované vyučovanie

  • učenie objavovaním je prirodzenou formou učenia a provokuje zvedavosť

  • kooperatívne učenie bez konkurenčného tlaku

  • zachovávajú sa nasledovné aspekty učenia: ekvilibračný (rovnováha) model od J. Piageta, „Pomôž mi, urobiť to sám“ od M. Montessori, „Učiť sa cez skúsenosti“ od J. Deweya

  • „Učenie je považované za aktívny a konštruktívny proces. Učenie nasleduje kumulatívne a uskutočňuje sa v  situatívnych, sociálnych a sebaregulovaných kontextoch.“ (Stebler, Pauli, Reusser 1994).

2. Medzipredmetové projekty: Nemecký jazyk - Anglický jazyk
 

1. Emailpartner: nájsť si partnerskú školu, s ktorou budeme môcť pracovať na rôznych projektoch a žiaci si môžu dopisovať formou email. V budúcnosti je možný i výmenný pobyt počas prázdnin. (Z: Šmiralová, Husárová)

2. Globetrotter (Svetobežník): časopis cudzích jazykov, ktorý tvoria žiaci AJ a NJ. Bude obsahovať články z oblasti, ktoré mládež zaujímajú: šport, hudba, móda, zábava, vlastná tvorba a prezentácia, ale i niečo zo školského prostredia (medzipredmetové vzťahy: zo zemepisu, biológie, či matematiky). Žiaci môžu články tvoriť, prekladať alebo upravovať články, ktoré ich zaujali na cudzojazyčných webových stránkach, v časopisoch atď. Mali by sa tu uplatniť hlavne žiaci talentovaní na jazyk. Produkt bude ponúknutý na predaj pre získanie finančných prostriedkov na zakúpenie TV a videa, prípadne datavideoprojetora, ktoré budú slúžiť hlavne výuke cudzích jazykov. (Z: Šmiralová, Husárová)

3. Sketch:  je anglicko – nemecko – slovenský ilustrovaný slovník, ktorý budú tvoriť prospechovo slabší žiaci. Budú mať možnosť sa takto zviditeľniť a získať pozitívny vzťah k výuke cudzieho jazyka. Slovník bude rozdelený do základných okruhových tém, ktoré predpisujú štandardy cudzích jazykov. Jednotlivé slovíčka a frázy budú žiaci kresliť, maľovať a prekladať do NJ, AJ a SJ. Výsledný produkt dostane knižnú úpravu a po zviazaní ho budú mať k dipozícii aj ostatní žiaci, dokonca sa bude využívať i pri výuke cudzích jazykov. Produkt bude ponúknutý na predaj pre získanie finančných prostriedkov na zakúpenie TV a videa, prípadne datavideoprojetora, ktoré budú slúžiť hlavne výuke cudzích jazykov. (Z: Šmiralová, Husárová)

4. Kalendarium: je anglicko – nemecko – slovenský ilustrovaný kalendár zameraný na zviditeľnenie typických zvykov a obyčají anglicky a nemecky hovoriacich krajín. Každý mesiac bude obsahovať popis dní v týždni v NJ a AJ, menoslov z NJ a AJ, typické sviatky pre nemecky a anglicky hovoriace krajiny a ich obyčaje popísané jednoduchou nemčinou a angličtinou žiakov. Ilustrovaný bude kresbami žiakov. Zapojiť sa môže každý žiak, ktorý prejaví záujem – tretiak, či deviatak. Výsledný produkt bude zviazaný a ponúknutý na predaj pre získanie finančných prostriedkov na zakúpenie TV a videa, prípadne datavideoprojetora, ktoré budú slúžiť hlavne výuke cudzích jazykov. (Z: Šmiralová, Husárová)

5. Deň cudzích jazykov: žiaci pripravia divadlo, scénky a piesne, ktoré budú prezentovať celej škole a pozvaným hosťom. Budú môcť prezentovať, čo sa dokázali naučiť žiaci ktoréhokoľvek ročníka. (Z: Šmiralová, Husárová)

6. My World – Meine Welt: Prostredníctvom svojej internetovej stránky alebo prezentácie (Power Point) žiaci prezentujú svoje vedomosti z cudzieho jazyka na nasledovné témy: Domov – Obec – Škola. V prílohe sú projekty podrobnejšie rozpracované. Zúčastniť sa môže každý žiak, ktorý prejaví záujem. (Z: Šmiralová, Husárová)

7. Jazyky hrou: raz týždenne budú mať žiaci možnosť spoznať, že jazyk sa dá učiť aj hravou formou a môže to byť zábava. Učiteľ pripraví 5 staníc, na ktorých budú pripravené rôzne hry s jazykom na nejakú tému. Žiaci postupne prejdú všetkými stanicami. Potom bude pripravená nejaká spoločná hra. Ak vyjde čas spoločne niečo ešte zhotovíme (napr. téma cirkus: pohybujúci sa šašo). Na konci žiaci zhrnú, čo si z hodiny zapamätali. Ten, čo si toho zapamätal najviac bude odmenený známkou 1. Hodina môže kreatívnou a hravou formou pritiahnuť najmä prospechovo slabších žiakov k výuke cudzieho jazyka. (Z: Šmiralová)

8.  Expoliteratur: výstava kníh (nemecký a anglický jazyk ako cudzí jazyk) pre deti a mládež (predaj). (Z: Šmiralová, Husárová)

9.  Lernen durch lehren: starší žiaci vedú vyučovanie pod dozorom učiteľa pre svojich mladších kamarátov (I. stupeň). V prílohe sú projekty podrobnejšie rozpracované. Zúčastniť sa môže každý žiak, ktorý prejaví záujem. (Z: Šmiralová)

10. Konverzačná škola v prírode: zorganizovať konverzačnú školu v prírode spolu s inými školami, kde by žiaci (8.)9. ročníkov (hlavne tí, čo sa chystajú na príjmacie pohovory z NJ(AJ) mali možnosť komunikovať len v NJ (AJ). Prebehol by tu intenzívny kurz NJ (AJ), kde by žiaci mali možnosť zhrnúť si doterajšie vedomosti z lexiky, gramatiky, fonetiky, reálií a pod. Prednostne budú vybratí žiaci, ktorí navštevovali kurz „Zertifikat Deutsch“ a deviataci s rozšírenou hodinou NJ. (Z: Šmiralová)

11. Výlet do Viedne: žiaci 9. ročníka (rozšírená hodina NJ) by absolvovali 1-dňový zájazd, na ktorom je poznávací program doplnený o voľný program s možnosťou vychutnať si predvianočnú atmosféru v historickom centre mesta. (december, cena 330,- Sk). (Z: Šmiralová)

3. IKT vo vyučovaní nemeckého jazyka
 

Úlohy:
Pracovať s webovými stránkami k sade nových učebníc Tamburin a Ping Pong. Prostredníctvom internetovej stránky rozvíjať nové možnosti spolupráce so žiakmi. Pri tvorbe projektov využívať internet a iné programy na spracovanie textu a obrazu. Využívať dostupný software.

Možnosti využitia informačno - komunikačných technológií na hodinách nemeckého jazyka  >>>

PC – učebňa:
Jeden deň v týždni je vyhradený v PC - učebni pre žiakov, ktorí budú pracovať na úlohách zadaných prostredníctvom internetu na stránkach cudzích jazykov a môžu sa tak zúčastniť aj rôznych súťaží prostredníctvom emailu. Keďže ešte mnoho žiakov nemá doma PC alebo prístup na internet je táto možnosť veľkým prínosom. (Z: Šmiralová, Husárová)

Utorok
: od 14.30 (pod dohľadom vyučujúceho cudzieho jazyka)

4. Časopisy

Pre učiteľov:

1)  Begegnungen“ – spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska vydáva časopis pre prax vyučovania Nj

2)  „PRIMAR“ – časopis pre prax vyučovania Nj na I. stupni ZŠ (v spolupráci s Goetheho inštitútom v Bratislave)

3)  „Fremdsprache Deutsch“    časopis pre prax vyučovania Nj na II. stupni ZŠ (v spolupráci s Goetheho inštitútom v Bratislave)

4)   „Korrekt“ – pravidelne informuje o všetkých novinkách nemeckého vydavateľstva Max Hueber Verlag a bezplatne ponúka tovar k nahliadnutiu.

5)  „Spitze“ – mesačník v nemeckom jazyku pre učiteľov s prílohou rôznych cvičení k aktuálnym textom v časopise 

Pre žiakov:

Časopisy, ktoré sa využívajú na hodinách nemeckého jazyka a vo voľnom čase nájdete pod týmto odkazom: Časopis nemeckého jazyka >>>

Ďalšie možnosti:

„Spitze“ – mesačník v nemeckom jazyku pre žiakov (pokročilí)

„Hurra!“ - mesačník v nemeckom jazyku pre žiakov (začiatočníci)

Časopisy a literatúra v elektornickej podobe na internete.
 

Prečo čítanie časopisov na hodinách nemeckého jazyka i mimo neho?

Texty predpísané v učebných osnovách nemeckého jazyka pre žiakov základných škôl, schválených
Ministerstvom školstva Slovenskej republiky dňa 30. októbra 2002, číslo CP 19/2002 – 41 s platnoťou od 1. septembra 2003:

  • dialogické texty: krátke hrané scénky, napr. skeče

  • bežné texty: napr. korešpondenčný lístok, list, kuchársky recept, program, plagát, nápis, pravidlá hry, návod na modelovanie, jedálny lístok, katalóg, inzerát

  • krátke informačné a vecné texty (napr. o iných krajinách, o zvieratách)

  • mediálne texty: jednoduché texty z časopisov pre mládež, interview, rozhlasové texty (napr. predpoveď počasia); reklamné texty (napr. v novinách alebo na plagátoch); podľa možnosti krátke úryvky z televízie

  • literárne texty: krátke príbehy, básne, bájky, rozprávky, komiksy, piesne, hrané scény

  • časopisy pre mládež

V každom školskom roku by sa mali spracovať aspoň po 3 texty z nasledovných 5 okruhov: 

  • bežné texty: jedálny lístok, cestovný poriadok, program, verejné oznamy, prospekty, návody na použitie, katalógy tovaru, grafy s komentárom, inzeráty, reklamné texty

  • fiktívne texty: krátka próza, básne, krátke úryvky z dlhších textov

  • pragmatické texty: súkromné a čiastočne formálne listy, fax, e-mail

  • tlačené mediálne texty: správy, krátke reportáže, komiksy, karikatúry

  • audiotexty: odkaz na telefónnom záznamníku, hlásenie cez reproduktor, krátke hlásenia a krátke správy v rozhlase, jednoduché interview o zaujímavých témach, reklama

Ak je možnosť, mali by sa použiť aj doplnkové audiovizuálne texty (televízne správy, televízna reklama, krátke úryvky z televíznych filmov, interview, talkshow).