|
|
 |
Projekty počas školského roka:
|
1.
Z hodín nemeckého jazyka jednotlivých ročníkov
>>> |
2.
Medzipredmetové projekty:
Nemecký jazyk - Anglický jazyk
>>> |
3.
IKT vo vyučovaní
nemeckého jazyka
>>> |
4.
Časopisy vo vyučovaní
nemeckého jazyka
>>> |
|
1.
Z hodín nemeckého jazyka jednotlivých ročníkov
|
Projekty budú dopĺňané v
priebehu celého školského roka podľa tematických plánov NJ:
I. stupeň (3. - 4. ročník)
>>>
II. stupeň (5. - 9. ročník)
>>>
Prečo projektové
vyučovanie na hodinách nemeckého jazyka?
Projektové vyučovanie podporuje samostatnú a tvorivú činnosť žiaka.
Žiaci sa učia tímovej práci (spolupráca). Prostredníctvom
elektronickej pošty alebo diskusie majú žiaci viac možností reagovať
na preberanú látku svojími otázkami a komentármi (komunikácia). Sami
kontrolujú rýchlosť, poradie a kvalitu prezentácie (interaktívnosť).
IKT v projektoch pomáhajú podporiť individuálny prístup učiteľa
k jednotlivým žiakom (individualizácia).
V projektovom vyučovaní podporovanom IKT vidíme nasledovné výhody:
-
dynamické, na
život orientované vyučovanie
-
učenie objavovaním
je prirodzenou formou učenia a provokuje zvedavosť
-
kooperatívne
učenie bez konkurenčného tlaku
-
zachovávajú sa
nasledovné aspekty učenia: ekvilibračný (rovnováha) model od J.
Piageta, „Pomôž mi, urobiť to sám“ od M. Montessori, „Učiť sa cez
skúsenosti“ od J. Deweya
-
„Učenie je
považované za aktívny a konštruktívny proces. Učenie nasleduje
kumulatívne a uskutočňuje sa v situatívnych, sociálnych a sebaregulovaných
kontextoch.“ (Stebler, Pauli, Reusser 1994).
 |
2.
Medzipredmetové projekty:
Nemecký jazyk -
Anglický jazyk
|
1.
Emailpartner:
nájsť si partnerskú školu, s ktorou budeme môcť pracovať na rôznych
projektoch a žiaci si môžu dopisovať formou email. V budúcnosti je
možný i výmenný pobyt počas prázdnin. (Z: Šmiralová, Husárová) |
2.
Globetrotter
(Svetobežník): časopis cudzích jazykov, ktorý tvoria žiaci AJ a NJ.
Bude obsahovať články z oblasti, ktoré mládež zaujímajú: šport,
hudba, móda, zábava, vlastná tvorba a prezentácia, ale i niečo zo
školského prostredia (medzipredmetové vzťahy: zo zemepisu, biológie,
či matematiky). Žiaci môžu články tvoriť, prekladať alebo upravovať
články, ktoré ich zaujali na cudzojazyčných webových stránkach,
v časopisoch atď. Mali by sa tu uplatniť hlavne žiaci talentovaní
na jazyk. Produkt bude ponúknutý na predaj pre získanie
finančných prostriedkov na zakúpenie TV a videa, prípadne
datavideoprojetora, ktoré budú slúžiť hlavne výuke cudzích jazykov.
(Z: Šmiralová, Husárová) |
3.
Sketch:
je anglicko – nemecko – slovenský ilustrovaný slovník, ktorý budú
tvoriť prospechovo slabší žiaci. Budú mať možnosť sa
takto zviditeľniť a získať pozitívny vzťah k výuke cudzieho jazyka.
Slovník bude rozdelený do základných okruhových tém, ktoré
predpisujú štandardy cudzích jazykov. Jednotlivé slovíčka a frázy
budú žiaci kresliť, maľovať a prekladať do NJ, AJ a SJ. Výsledný
produkt dostane knižnú úpravu a po zviazaní ho budú mať k dipozícii
aj ostatní žiaci, dokonca sa bude využívať i pri výuke cudzích
jazykov. Produkt bude ponúknutý na predaj pre získanie finančných
prostriedkov na zakúpenie TV a videa, prípadne datavideoprojetora,
ktoré budú slúžiť hlavne výuke cudzích jazykov. (Z: Šmiralová,
Husárová) |
4.
Kalendarium:
je anglicko – nemecko – slovenský ilustrovaný kalendár zameraný na
zviditeľnenie typických zvykov a obyčají anglicky a nemecky
hovoriacich krajín. Každý mesiac bude obsahovať popis dní v týždni
v NJ a AJ, menoslov z NJ a AJ, typické sviatky pre nemecky
a anglicky hovoriace krajiny a ich obyčaje popísané jednoduchou
nemčinou a angličtinou žiakov. Ilustrovaný bude kresbami žiakov.
Zapojiť sa môže každý žiak, ktorý prejaví záujem – tretiak, či
deviatak. Výsledný produkt bude zviazaný a ponúknutý na predaj
pre získanie finančných prostriedkov na zakúpenie TV a videa,
prípadne datavideoprojetora, ktoré budú slúžiť hlavne výuke cudzích
jazykov. (Z: Šmiralová, Husárová) |
5.
Deň cudzích jazykov:
žiaci pripravia divadlo, scénky a piesne, ktoré budú prezentovať
celej škole a pozvaným hosťom. Budú môcť prezentovať, čo sa dokázali
naučiť žiaci ktoréhokoľvek ročníka. (Z: Šmiralová, Husárová) |
6.
My World – Meine Welt:
Prostredníctvom svojej internetovej stránky alebo
prezentácie (Power Point) žiaci prezentujú svoje vedomosti
z cudzieho jazyka na nasledovné témy: Domov – Obec – Škola.
V prílohe sú projekty podrobnejšie rozpracované. Zúčastniť sa môže
každý žiak, ktorý prejaví záujem. (Z: Šmiralová, Husárová) |
7.
Jazyky hrou:
raz týždenne budú mať žiaci možnosť spoznať, že jazyk sa dá učiť aj
hravou formou a môže to byť zábava. Učiteľ pripraví 5 staníc, na
ktorých budú pripravené rôzne hry s jazykom na nejakú tému. Žiaci
postupne prejdú všetkými stanicami. Potom bude pripravená nejaká
spoločná hra. Ak vyjde čas spoločne niečo ešte zhotovíme (napr. téma
cirkus: pohybujúci sa šašo). Na konci žiaci zhrnú, čo si z hodiny
zapamätali. Ten, čo si toho zapamätal najviac bude odmenený známkou
1. Hodina môže kreatívnou a hravou formou pritiahnuť najmä
prospechovo slabších žiakov k výuke cudzieho jazyka. (Z:
Šmiralová) |
8.
Expoliteratur:
výstava kníh (nemecký a anglický jazyk ako cudzí
jazyk) pre deti a mládež (predaj). (Z: Šmiralová, Husárová) |
9. Lernen
durch lehren:
starší žiaci vedú vyučovanie pod dozorom učiteľa pre
svojich mladších kamarátov (I. stupeň). V prílohe sú projekty
podrobnejšie rozpracované. Zúčastniť sa môže každý žiak, ktorý
prejaví záujem. (Z: Šmiralová) |
10. Konverzačná
škola v prírode:
zorganizovať konverzačnú školu v prírode spolu
s inými školami, kde by žiaci (8.)9. ročníkov (hlavne tí, čo sa
chystajú na príjmacie pohovory z NJ(AJ) mali možnosť komunikovať len
v NJ (AJ). Prebehol by tu intenzívny kurz NJ (AJ), kde by žiaci mali
možnosť zhrnúť si doterajšie vedomosti z lexiky, gramatiky,
fonetiky, reálií a pod. Prednostne budú vybratí žiaci, ktorí
navštevovali kurz „Zertifikat Deutsch“ a deviataci
s rozšírenou hodinou NJ. (Z: Šmiralová) |
11. Výlet do Viedne:
žiaci 9. ročníka (rozšírená hodina NJ) by absolvovali 1-dňový
zájazd, na ktorom je poznávací program doplnený o voľný program
s možnosťou vychutnať si predvianočnú atmosféru v historickom centre
mesta. (december, cena 330,- Sk). (Z: Šmiralová)
 |
3.
IKT vo vyučovaní
nemeckého jazyka
|
Úlohy:
Pracovať s webovými stránkami k sade nových učebníc Tamburin a Ping
Pong. Prostredníctvom internetovej stránky rozvíjať nové možnosti
spolupráce so žiakmi. Pri tvorbe projektov využívať internet a iné
programy na spracovanie textu a obrazu. Využívať dostupný software.
Možnosti
využitia informačno
- komunikačných technológií na hodinách nemeckého jazyka
>>>
PC – učebňa:
Jeden deň v týždni je vyhradený v PC - učebni pre žiakov, ktorí budú
pracovať na úlohách zadaných prostredníctvom internetu na
stránkach cudzích jazykov a môžu sa tak zúčastniť aj rôznych súťaží
prostredníctvom emailu. Keďže ešte mnoho žiakov nemá doma PC
alebo prístup na internet je táto možnosť veľkým prínosom. (Z:
Šmiralová, Husárová)
Utorok:
od 14.30
(pod dohľadom vyučujúceho cudzieho jazyka)
 |
4.
Časopisy
Pre učiteľov:
1) „Begegnungen“
– spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska
vydáva časopis pre prax vyučovania Nj
2) „PRIMAR“
– časopis pre prax vyučovania Nj na I. stupni ZŠ (v
spolupráci s Goetheho inštitútom v Bratislave)
3) „Fremdsprache
Deutsch“ –
časopis pre prax vyučovania Nj na II. stupni ZŠ (v
spolupráci s Goetheho inštitútom v Bratislave)
4) „Korrekt“
– pravidelne informuje o všetkých novinkách nemeckého
vydavateľstva Max Hueber Verlag a bezplatne ponúka tovar
k nahliadnutiu.
5) „Spitze“
– mesačník v nemeckom jazyku pre učiteľov s prílohou rôznych cvičení
k aktuálnym textom v časopise
Pre žiakov:
Časopisy, ktoré sa využívajú na hodinách
nemeckého jazyka a vo voľnom čase nájdete pod týmto odkazom: Časopis
nemeckého
jazyka
>>>
Ďalšie možnosti:
„Spitze“
– mesačník v nemeckom jazyku pre žiakov (pokročilí)
„Hurra!“
- mesačník v nemeckom jazyku pre žiakov
(začiatočníci)
Časopisy a literatúra v elektornickej
podobe
na internete.
|
Prečo
čítanie časopisov na hodinách nemeckého jazyka i mimo neho?
Texty predpísané v učebných osnovách nemeckého jazyka pre žiakov
základných škôl, schválených
Ministerstvom školstva Slovenskej republiky dňa 30. októbra 2002,
číslo CP 19/2002 – 41 s platnoťou od 1. septembra 2003:
-
dialogické texty: krátke hrané scénky, napr. skeče
-
bežné
texty: napr. korešpondenčný lístok, list, kuchársky recept,
program, plagát, nápis, pravidlá hry, návod na modelovanie,
jedálny lístok, katalóg, inzerát
-
krátke
informačné a vecné texty (napr. o iných krajinách, o zvieratách)
-
mediálne
texty: jednoduché texty z časopisov pre mládež, interview,
rozhlasové texty (napr. predpoveď počasia); reklamné texty (napr.
v novinách alebo na plagátoch); podľa možnosti krátke úryvky
z televízie
-
literárne texty: krátke príbehy, básne, bájky, rozprávky, komiksy,
piesne, hrané scény
-
časopisy
pre mládež
V každom
školskom roku by sa mali spracovať aspoň po 3 texty z nasledovných 5
okruhov:
-
bežné
texty: jedálny lístok, cestovný poriadok, program, verejné oznamy,
prospekty, návody na použitie, katalógy tovaru, grafy s
komentárom, inzeráty, reklamné texty
-
fiktívne
texty: krátka próza, básne, krátke úryvky z dlhších textov
-
pragmatické texty: súkromné a čiastočne formálne listy, fax,
e-mail
-
tlačené
mediálne texty: správy, krátke reportáže, komiksy, karikatúry
-
audiotexty: odkaz na telefónnom záznamníku, hlásenie cez
reproduktor, krátke hlásenia a krátke správy v rozhlase,
jednoduché interview o zaujímavých témach, reklama
Ak je
možnosť, mali by sa použiť aj doplnkové audiovizuálne texty
(televízne správy, televízna reklama, krátke úryvky z televíznych
filmov, interview, talkshow). |
 |
|
|